Angriff in Solidarität mit den in Deutschland eingesperrten Anarchisten

In der Nacht des vergangenen 28. Januars haben wir zwei Autos der Firma Prosegur, nahe deren Sitzes im Viertel von Bellvitge (L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona), verbrannt. Wir glauben nicht, dass es notwendig ist diesen Angriff gegen jene elendigen Wächter zu rechtfertigen. Um diese Aktion auszuführen haben wir auf eine alte, durch Anarchisten verwendete, Methode zurückgegriffen, welche aus einer kleinen Flasche gefüllt mit Benzin besteht, umgeben von einem Docht und Streichhölzern.

Mit dieser kleinen Geste wollen wir unsere Liebe und unsere ganze Kraft jenen Anarchisten zukommen lassen, die beschuldigt werden eine Bank in Aachen enteignet zu haben und denen deshalb seit dem 23. Januar der Prozess gemacht wird.

Es lebe die Anarchie!!

Gefunden auf barcelona.indymedia.org

[solidarity] Mexico City: Explosive-incendiary attack in solidarity with the prisoners in Aachen

 (excerpt from revendication found on Contra Info, translated by Insurrection News)
The rage and anger have made us stronger. We can no longer afford to give ourselves the luxury of remaining in the passivity and conditional comfort that imprisons us in a ‘reality’ imposed by a group of murderers.

At dawn on February 2nd of this year, we placed a device right in the middle of two ATMs at the CitiBanamex branch located on the corner of Axis 10 South and Xocoyoacán street, causing total destruction to both machines with the money inside them burned. The branch will apparently be closed for several weeks.

Citigroup is the largest representation of disgusting imperialism. The banks, the sanctuaries of Capital. And us, the consequence of its disgusting system. Every day more conscious and connected to the struggle for freedom.

As for us, we stand in solidarity with the imprisoned compañeras in Germany and the compañeros Luis Fernando Sotelo and Fernando Bársenas.

Neither guilty nor innocent!
Prisoners of war, to the street!
Let the walls of the prisons burn!

Against the State, Capital and all forms of authority.

Night Cats & Evil Sorcerers Incendiary Cell FAI-FRI

via Contra Info, translated by Insurrection News

[solidarity] Leuven (BE): Solidariteit met beklaagden in Aachen!

In de koude nacht van 17 januari zijn er in Leuven (Belgie) zo’n 50 parkeerautomaten voorzien van een laag verf, zijn er sloten van enkele banken dichtgelijmd en verscheen er op een van die banken (en op andere plekken in de stad) “Solidariteit met beklaagden in Aachen! (A)”

Een kleine daad van verzet.. om te tonen dat er aan hen wordt gedacht.

Tegen de banken en hun wereld!

[solidarity] Den Haag: ATM machines demolished in solidarity

Last night we demolished 9 ATM machines in Den Haag, the Netherlands, in solidarity with the  anarchists accused of bank robberies in Aachen, Germany. Their court case is set to begin on January 23rd 2017, and will take around 26 days spread over a 5 months.

We are not interested in knowing whether the comrades are actually responsible for the bank robberies or not. Expropriation is an ethically just and politically legitimate practice, a method of struggle that is part of the history of all revolutionary movements.

We want them free! Love, rage and solidarity!
Destroy all banks! Fire to the prisons!

Call for solidarity

The anarchist comrades accused of participating in the expropriation of a bank in Aachen in the month of November 2014 are still imprisoned in Germany awaiting trial that will start on January 23rd 2017. The dutch comrade, acquitted in December 2016 for a robbery that took place in 2013 against a bank of the same region, is free at the moment, although the prosecutor is pursuing the charges in appeal.

From Solidaritat Rebel, we want our comrades to feel our solidarity across borders, bars and walls, and send them all our strength and complicity.

We want to unmask and point out three important protagonists responsible for the kidnapping of our comrades.

1) The prosecution: Pax Bank and its partners

The bank offices where the expropriations were carried out belong to Pax Bank and Aachener Bank – ever since its founding by priests in Cologne in WWI – linked to the catholic church and recently also to the arms trade. While preaching humility, morals and ethics, they fill their pockets selling weapons in wars, for which they later ask to be prayed for. Another proof of the unbreakable alliance between Church and Capital.

2) The accomplices and servants of the State: collaboration between states and their police forces

Requests to collect information where given by the criminal police and the Criminal Investigation State Office (LKA) of Germany to police forces of other countries: e.g. it was the Mossos d’Esquadra (Catalonia) who collected the data, that served to identify and localize our friends. Moreover, it was Europol who issued the arrest warrant that resulted in the imprisonment of our friends (brought from Bulgaria and Barcelona). The borders, once more, apply in fact only to the poor, the rebels, the migrants…; never to the rich, the repressive forces or capital.

3) Social control technologies and repression: new (and not so new) techniques

One of the main proofs for the prosecution so far has been samples of DNA collected by the Mossos d’Esquadra without the accused’s awareness. Another important proof is the biometric analysis extracted from images recorded by the surveillance cameras of the bank offices and their surroundings: shapes of head and jaw, way of walking etc. All this information is extracted from the accumulated recordings of us walking down the video surveiled streets.

Without forgetting our hatred and rejection to prisons as centres of punishment for dissidence, we want to express our hate towards the media of communication as generators of reality in complicity with Domination, that is incarnated by political parties, banks, mass media, the church and other allies of the State and Capital. To continue our struggle is the best way to not let them crush our ideas or rebellious practices, despite and against the intention of their repressive blow.

We don’t care whether they are innocent or guilty according to the charges. They are not victims, they are fighters, and on days like the upcoming 23rd of January, when the trial starts, we reaffirm ourselves once again, rejecting their categories and forging the bonds of solidarity and rebellion. Therefore, we want to invite you to show your support on Saturday, 21st of January, in the streets of your town, city, neighbourhood or village, and to raise awareness about the case and the kidnapping our friends.

We will keep this blog updated with information we gather about the enemies of our comrades, that are also ours.

THE ANARCHISTS IMPRISONED IN GERMANY ARE NOT ALONE

WE WANT THEM FREE

[solidarity] Magdeburg: Repainting of a bank

[found here: https://linksunten.indymedia.org/node/197638]

In the night from the 23rd to the 24th of November the self-service shop of the Sparkasse bank in Magdeburg Buckau had its whole interior repainted in order to express our solidarity with the accused comrades and our rage against this repressive system

No Prisons! No states! Freedom for all!

mag3mag

[solidarity] Magdeburg: Sparkassen-Neuanstrich in Solidarität

[found here: https://linksunten.indymedia.org/de/node/197614]

In der Nacht vom 23. auf den 24. November hat die SB-Filiale der Sparkasse in Magdeburg Buckau einen vollständigen neuen Innenanstrich erhalten, um unsere Solidarität mit den angeklagten Gefährt*Innen und unsere Wut über dieses repressive System zum Ausdruck zu bringen.

Keine Gefängnisse! Keine Staaten! Freiheit für alle!

mag mag3

[solidarity] Vienna: Solidarität & Wut

[found here https://linksunten.indymedia.org/de/node/197072]

In den letzten Wochen wurden einige Anstrengungen unternommen, um die Solidarität und die Wut auszudrücken, die wir im Bezug auf die Repressionsfälle gegen jene AnarchistInnen verspüren, die in Deutschland wegen Banküberfällen angeklagt sind.

Es wurden mehr als zehntausend Wurfzettel im Stadtgebiet verstreut,Parolen auf Wänden hinterlassen und wir besuchten einige unserer Lieblings-Bankfilialen,um uns an ihnen etwas auszutoben.

Der Prozess gegen unsere GefährtInnen begann vor kurzem in Aachen und wir wollen den Verantwortlichen damit zeigen, dass wir es nicht einfach so hinnehmen, wenn unseren GefährtInnen der Prozess gemacht werden soll.

Ob sie “unschuldig” oder “schuldig” im Sinne der Anklage sind, ist uns dabei scheißegal – das sind die Kategorien von Staat und Kapital, nicht die unseren.

Solidarität & Angriff gegen die Welt der Banken und Gefängnisse!

wien2wien1-544x408

 

[solidarity] Vienna: solidarity and rage

[ found here https://en-contrainfo.espiv.net/2016/11/19/vienna-solidarity-and-rage/]

In the last weeks, some efforts were made for expressing the solidarity and rage we feel with regard to the repression against those anarchists currently accused of bank expropriations in Germany.

More than ten thousand flyers were scattered in the metropolitan area, slogans were painted on walls, and we visited some of our favourite bank branches to rage a bit.

The trial against our comrades began recently in Aachen (Germany), and we want to show to those who are responsible that we won’t simply accept it if they make our comrades stand trial.

Whether they are “innocent” or “guilty” in the sense of charges, we don’t fucking care – these are categories made by the State and the Capital, not ours.

Solidarity and attack against the world of banks and prisons!wien1-544x408wien2