[solidarity] Koln: Grüße am Knast

Am Samstag den 01.10.2016 haben wir uns am Knast in Köln-Ossendorf getroffen um die Gefangenen hinter den Mauern zu grüßen. WIr haben ein kleines Feuerwerk veranstaltet und unserem Hass gegen Knast und Staat ausdruck verliehen.

 

Freiheit für alle Gefangenen.

Kämpfen wir, bis alle Knäste niedergerissen sind.

Für die Anarchie.

2252254375

[Update] 21/9 Auslieferung

Wie wir von den Anwälten erfahren haben findet die Auslieferung der verhafteten Anarchistin heute (21. September) in Richtung Aachen (Deutschland) statt, wo sie in den kommenden Tagen dem Haftrichter vorgeführt werden wird, um über die Untersuchungshaft zu entscheiden.

Solidarität durch Kämpfen

[update] Sept 21- Extradition

The lawyers have informed us that the extradition to germany, of the comrade arrested on the 15/9, by request of the prosecution of Aachen, will take place today.

Tomorrow she will appear in front of a judge who will confirm her preventive investigative detention (Uhaft).

Solidarity through struggle!

[solidarity] Amsterdam: demonstration 15-9; Niewersluis: noise demo 16-9

On the morning of the 15th of September, the courts decided to arrest and hold our comrade until her extradition.

On the evening of the 15th of September around 30 people gathered and walked in a demonstration in the city centre of Amsterdam to disrupt and shake the normality of the apathy of these shopping streets, the veins of Capital.  The taking of our friend will not happen silently and complacently.

On the evening of the 16th a short but loud demonstration was held outside the prison our comrade is held in, to break the isolation that those cement walls and barbed wire try to impose. The fireworks and voices reached the other side of the wall, with more prisoners sending back echoes.

We are still angry…

 

 

[solidarity] Amsterdam: Demonstration 15/9 & 16/9

Am Morgen des 15. Septembers entschied das Gericht unsere Kameradin zu verhaften und sie bis zu ihrer Auslieferung einzusperren.

Am Abend des 15. Septembers versammelten sich ungefähr 30 Leute und hielten eine Demonstration im Zentrum von Amsterdam ab, um die Normalität der Apathie dieser Einkaufsstraßen, den Venen des Kapitals, zu stören und aufzurütteln. Die Mitnahme unserer Freundin lassen wir nicht still und selbstgefällig passieren.

Am Abend des 16. Septembers wurde eine kurze aber laute Demonstration außerhalb des Gefängnisses, in dem sie festgehalten wird, abgehalten, um die Isolation zu brechen, welche die Zementmauern und Stacheldrähte versuchen ihr aufzuerlegen. Die Feuerwerkskörper und Rufe erreichten die andere Seite der Mauer und auch die Echos einiger Gefangener erreichten uns.

Wir sind immer noch böse…

extradition approved for amsterdam comrade prosecuted by aachen court

The court of Amsterdam today, 15/9/2016 decided to comply with the german state’s request to extradite our comrade who will face trial in Aachen, for the accusation of bank robbery.

The verdict was pronounced around 12:30, and she was immediately taken.
The tribuna was full of friends and comrades in solidarity and support with the comrade facing repression.

solidarity in struggle.

Auslieferung der durch Aachener Gericht angeklagten Kameradin aus Amsterdam bewilligt

Ein Amsterdamer Gericht hat heute, 15. September 2016, entschieden dem Ersuchen des deutschen Staates zur Auslieferung unserer Kameradin, der in Aachen (Deutschland) der Prozess unter Anklage eines Banküberfalls gemacht werden wird, stattzugeben.

Das Urteil wurde um 12:30 bekannt gegeben und sie wurde unmittelbar mitgenommen. Die Tribüne war voll von Freunden und Kameraden in Solidarität und zur Unterstützung der Kameradin, welche mit der Repression konfrontiert wird.

Solidarität durch Kämpfen!

Aachen / Erfurt – Pax Bank demolished

In the night of august 31st we visited the branch of Pax Bank in Erfurt. A few windows broke and the inside of the office was furnished with rank smelling bitumen.

The context of this action is the repression against comrades that are accused to have robbed banks in Aachen in the years 2013 and 2014, amongst them one Pax Bank. In their investigations the cops work close together with several European states, (secretly) collect DNA traces and share the information of their DNA records.

We are delighted with every bank robbery and feel connected in complicity with those who risk their freedom in order to attack the state and capital.

Freedom for the incarcerated
For a black september